Translation of "just where" in Italian


How to use "just where" in sentences:

Just where do you suppose he cut her up?
Dove pensa che l'abbia fatta a pezzi?
Just where do you think you're going?
Quale amore? - Non permetterti mai più!
Just where did you and your dragon come from?
Posso sapere da dove venite tu e il tuo drago?
Just where did you say you were from?
Da dove ha detto che proviene?
Just where do you think you're off to?
Dove credi di andare, me lo dici?
Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me.
Nonostante tutto, lei non ha smesso di frequentarmi.
And just where are you, Mandy Lane?
E tu dove sei, Mandy Lane?
I know just where to put you.
E' perché voglio te e Stan tanto felici
And that's just where the problems begin.
E questo e' solo il primo problema.
Belle's just where he keeps it.
Belle non era che il suo nascondiglio.
Yes, I believe they know just where she is.
DALE GORDON E' SALVO. Certo, credo che sappiano esattamente dove si trova.
'It was vital that John stayed just where I'd put him 'and that way his view was blocked by the ambulance station.'
Era fondamentale che John restasse esattamente in quel punto, così che avesse la visuale bloccata dal deposito delle ambulanze.
Knowing just where home was... and that I could always return to it.
Sapendo dove fosse casa... E che avrei potuto sempre tornarci.
And just where are you going exactly?
E dov'e' che staresti andando esattamente?
Tell me again, just where did you get them flowers?"
Ridimmi dove hai preso questi fiori?"
Which means, I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is.
Così ora sono l'unico che sa dove si trova quella testata nucleare compatta e trasportabile.
That's just where I need them.
È... è lì che mi servono.
Texas is just where we begin.
Il Texas è solo il punto di partenza.
And just where do you think you're going?
E ora dove credi di andare?
Relax, it's just where the kids hang out.
Rilassati, è solo il posto dove vanno i ragazzi.
There's gotta be a place not just where we hole up, but that we fortify,
Dev'esserci un posto, in cui non solo nascondersi... ma in cui... diventare piu' forti.
It's just, where does the time go?
E' solo che... dove va a finire il tempo?
If you've left any more of your mines on the mainland, son, it will be our singular aim to find out just where they are before anyone else is blown to kingdom come.
Se hai lasciato altre mine sulla terraferma, figliolo... sara' nostra premura trovare dove siano, prima che qualcun altro venga mandato all'altro mondo.
Just where he said it would be.
Proprio dove ha detto l'avremmo trovato.
Just where do you think that money come from when you got a bee in your bonnet to move up to Billings and open up that salon?
Da dove credevi venissero quei soldi quando ti è venuta quell'idea fissa di trasferirvi a Billings e aprire quel salone da parrucchiera?
I wasn't thinking about a dodo skeleton; I just noticed that as I finished this skull, the armature wire that I had been used to holding it up was sticking out of the back just where a spine would be.
Non pensavo ad uno scheletro di dodo; Notai solo che una volta finito il teschio, il filo rinforzato che avevo usato per tenerlo insieme usciva fuori dal retro proprio dove sarebbe dovuta iniziare la spina dorsale.
4.7492828369141s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?